man nkf (Commandes) - Network Kanji code conversion Filter v2.0.5

NAME

nkf - Network Kanji code conversion Filter v2.0.5

SYNOPSIS

nkf [ options ] [ file ]

DESCRIPTION

Nkf is a yet another kanji code converter among networks, hosts and terminals. It converts input kanji code to designated kanji code such as 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS), utf-8 or EUC.

One of the most unique facicility of nkf is the guess of the input kanji code. It currently recognizes 7-bit JIS, MS-kanji (shifted-JIS),utf-8 and EUC. So users needn't the input kanji code specification.

By default X0201 kana is converted into X0208 kana. For X0201 kana, SO/SI, SSO and ESC-(-I methods are supported. For automatic code detection, nkf assumes no X0201 kana in MS-Kanji. To accept X0201 in MS-Kanji, use -X, -x or -S.

Options are bellow:

-j
output 7-bit JIS code. This is a default.
-s
output MS-kanji (shifted-JIS) code.
-e
output EUC (AT&T) code.
-w
output UTF-8 (Unicode 8bit form).
-S
Assume MS-Kanji and X0201 kana input. It also accpet JIS. AT&T EUC is recognized as X0201 kana. Without -x flag, X0201 kana is converted into X0208.
-J
Assume JIS input. It also accepts Japanese EUC. This is the default. This flag does not excludde MS-Kanji.
-E
Assume AT&T EUC input. It also accpet JIS. Same as -J.
-B
Assume broken JIS-Kanji, which lost ESC. Usefull when your site is using old B-News Nihongo patch. -B1 allows any char after ESC-( or ESC-$. -B2 forces ASCII after NL.
-W
Assume UTF-8 input.
-m
MIME ISO-2022-JP/ISO8859-1 decode. (default) To see ISO8859-1 (Latin-1) -l is necessary. -mN does loose encoding. It allows line break in the middle of the basr64 encoding.
-mB
Decode MIME base64 encoded stream. Remove header or other part before conversion.
-mQ
Decode MIME quoted stream. '_' in quoted is converted to space.
-m0
No MIME decode.
-M
MIME encode. Header style. All ASCII code and control characters are intact.
-MB
MIME encode. Base64 stream. Kanji conversion is performed before encoding, so this cannot be used as a picture encoder. MQ perfome quoted encoding.
-l
Input and output code is ISO8859-1 (Latin-1) and ISO-2022-JP. -s, -e and -x are not compatible with this option.
-fn
Folding on n length in a line. Default 60. -f40-0 forces 0 margin folding.
-X
Allow X0201 kana in MS-Kanji. X0201 is converted into X0208 by default. This is default in MSDOS.
-x
Try to preseve X0208 kana. Assume X0201 kana in MS-Kanji. And do not convert X0201 kana to X0208. In JIS output, ESC-(-I is used. In EUC output, SSO is used.
-Z
Convert X0208 alphabet to ASCII. -Z1 converts X0208 kankaku to one ASCII space. -Z2 converts X0208 kankaku to two ASCII spaces.
-Z3
Replacing "><&" into '&gt;', '&lt;', '&quot;', '&amp;' as in HTML.
-I
Replacing Non iso-2022-jp char into the strage geta character.
-b
bufferd output. This is a default.
-u
unbufferd output.
-t
no operations.
-O
Output result to file. The first name in arguments becomes output. Please be careful. If there are no file arguments, nkf.out is chosen. --overwrite does rewriting. Original listed files are replaced by filtered result.
-ic
output ESC-$-c as sequence to designate JIS-kanji (Default is B.)
-oc
output ESC-(-c as sequence to designate single-byte roman characters (Default is B.)
-r
{de/en}crypt ROT13/47
-v
display Version
-T
Text mode output (MS-DOS)
-c
add CR after NL.
-d
delete CR after NL.
-L[wmu] new line mode
    -Lu   unix (LF) 
    -Lw   windows (CRLF) 
    -Lm   mac (CR) 
default no conversion

-F
New line preserving line folding.

hiragana/katakana translation -h1 --katakana -h2 --hirakana -h3 --hirakana-katakana

--
long options
 --fj,--unix,--mac,--msdos, --windows
       convert for these system

--jis,--euc,--sjis,--mime,--base64 convert for named code --jis-input,--euc-input,--sjis-input,--mime-input,--base64-input assume input system

-- ignore rest of -option

--help --version

FILES

nkf - binary

AUTHOR

Itaru Ichikawa <ichikawa@flab.fujitsu.co.jp>, (was ichikawa@fujitsu.JUNET)

EDITOR

a_kuroe@hoffman.cc.sophia.ac.jp (Akihiko Kuroe), kono@ie.u-ryukyu.ac.jp (Shinji KONO), furukawa@tcp-ip.or.jp ( Rei FURUKAWA )`

BUGS

Nkf cannot handle some input that contains mixed kanji codes. Automatic code detection becomes very weak with -x, -X and -S. MIME encoding is very loose.

ACKNOWLEDGE

Thanks for those people.

nkf 1.7,1.9,2.0

Akio Furukawa, OHARA Shigeki, Hiroaki Sengoku, Ikuhiro MORITA, Junn Ohta, KAWAMURA Masao, Kazuhiko Mori, Keitaro Isokawa, Ken-ichi Hirose, Ki-ichiro SATO, Kiwamu Aoyama, Koichi Hirayama, Mitsuru Hase, OHARA Shigeki, Rei FURUKAWA, Satoru Takabayashi, Shigeyuki Takagi, Shin MICHIMUKO, Tsutomu Sakai, YAMASHITA Junji, Yasuyuki Sato, Yoshiaki Yanagihara, Yoshiaki Yanagihara, hat@so-net, SHIOZAKI Takehiko, Koji Arai, Eiichiro Itani, Masayuki Hatta, and many others.

URL: www.ie.u-ryukyu.ac.jp/~kono/nkf/