man uniconv (Commandes) - convert text to native formats through unicode

NAME

uniconv - convert text to native formats through unicode

SYNOPSIS

uniconv -out output-file [ -decode input-encoding ] [ -encode output-encoding ] [ input-file ] [ -todos ] [ -fromdos ] [ -tomac ] [ -frommac ]

DESCRIPTION

uniconv program decodes scripts with a certain encoding encodes them with some other encoding. The scipt is a 16,8 or 7 bit-byte stream. The converted text will be sent to the standard output, even in case of 16-bit encodings,unless the output file is specified by the -out option. The -decode and -encode options are optional, the default converter is utf-8. The program reads the Unicode map helper files (*.my) from the default directory /usr/share/data. Simple 1-to-1 encodings can be added on the fly by adding a a my-file, or setting your yudit.datapath property in ~/.yudit/yudit.properties or /usr/share/yudit/config/yudit.properties. By default /usr/share/yudit/data is searched.

My-files can be created by a program called The files can be converted between dos/unix/mac line-ending variants with -fromdos, -frommac, -todos, -tomac options. the default (not scpecified one) is Unix. makeumap.

ENCODING

If you received this program through the Yudit distribution, then as of today you can convert between the encodings below.

utf-8
Yudit recommends this format for international information exchange. ASCII text will get through intact, while other unicode characters will get their 8th bit set and the length of the code will depend on how far away they are in the Unicode space. This is the only transformation format that can encode both 16-bit (ucs-2) and 31-bit (ucs-4) unicode.

utf-8-s Hackers utf-8 format - it does not give an error message when a surrogate pair is decoded and it can encode a surrogate pair 'as is'. This is not a recommended encoding format although this format is used to encode/decode clipboard data, in order to preserve input.

utf-7 This is the recommended format for international information exchange, when 7-bit can only be used. It can only handle 16-bit (utf-16) unicode, for ucs-4 (above U+10FFFF) you should use utf-8 encoding.

iso8859-1
This is the ISO 8859-1 character encoding format. It is also known as "Latin-1" encoding.
iso8859-2
This is the ISO 8859-2 character encoding format. It is also known as "Central European" encoding.
iso8859-5
This is the ISO 8859-5 character encoding format. It is also known as "Cyrillic" encoding.
iso8859-7
This is the ISO 8859-7 character encoding format. It is also known as "Greek" encoding.
iso8859-9
This is the ISO 8859-9 character encoding format. It is also known as "Turkish" encoding.
koi8-r
This is the KOI8-R character encoding format. It is mainly used in Russia.
cp-1251
This is the CP1251 cyrillic character encoding format. It is mainly used in Microsoft Windows and some web sites.
iso-2022-jp
This is a Japanese character encoding format. It is a 7-bit encoding format.
iso-2022-jp-3
This is a Japanese character encoding format. It is a 7-bit encoding format. It is base upon JIS X 0213 standard.
euc-jp
This is a Japanese character encoding format. It is an 8-bit encoding format. Mainly used in UNIX systems.
euc-jp-3
The official name is EUC-JISX0213 - I just could not read this. This is a Japanese character encoding format. It is a 8-bit encoding format. It is base upon JIS X 0213 standard.
shift-jis
This is a Japanese character encoding format. It is an 8-bit encoding format. Mainly used in MSDOS/Windows.
shift-jis-3
The official name is Shift_JISX0213 - I just could not read this. This is a Japanese character encoding format. It is an 8-bit encoding format. Mainly used in MSDOS/Windows.
iso-2022-jp
This is a Japanese 7-bit character encoding format. The iso-2022-jp email messages can be decoded/encoded are in this format.
iso-2022-x11
This is a Japanese character encoding format. It is also known as "COMPOUND_TEXT" encoding for the X Window System. This is a 7-bit encoding format. It can be derived from the ISO 2022-JP format with some differences.
ksc-5601-x11
This is a Korean character encoding format used by the X window system(COMPOUND_TEXT encoding) to encode Korean(KS X 1001) and US-ASCII. This is a 7bit encoding format compliant to ISO-2022 specification for encoding of multiple character sets. Please, note that this is DIFFERENT from ISO-2022-KR (defined in IETF RFC 1557).
euc-kr
This is an 8bit multibyte encoding for Korean. It encodes US-ASCII(7) in single byte range and characters in KS X 1001(formerly KS C 5601) in double byte range with MSB on(8). It's used in Unix and Internet. Korean version of MS-DOS, MacOS and MS-Windows use compatible (most cases, identical) variant of this encoding.
gb-18030
This is a Chinese character encoding format based upon GB 18030. It encodes the whole U+0000..U+10FFFF range, while being compatible with gb-2312.
gb-2312-x11
This is a Chinese character encoding format based upon GB 2312. It is a 7-bit encoding format.
gb-2312
This is a Chinese character encoding format based upon GB 2312. It is an 8-bit encoding format.
big-5
This is a Chinese character encoding format based upon BIG5 encoding. It is an 8-bit encoding format.
hz
This is a Chinese character encoding format based upon "Hanzi" encoding. It is a 7-bit encoding format.
viscii
This is a Vietnamese character encoding format.
ucs-2-be
This converts 16-bit unicode (ucs-2) streams. The format takes care of big-endian variant. Yudit does not recommend this format.
ucs-2-le
This converts 16-bit unicode (ucs-2) streams. The format takes care of little-endian variant. Yudit does not recommend this format.
ucs-2
This converts 16-bit unicode (ucs-2) streams. The input byte order is recognized by the first two characters BEM (byte-order-mark) U+FEFF. Yudit does not recommend this format.
java
This converts \uxxxx character escapes. When encoding, all characters above U+0080 will be escaped with a string like '\u0080'. When decoding the same format is decoded but, in addition, utf-8 format is also recognized, so it can also be used to recover data accidentally saved with the wrong enconding. The U+10000..U+10FFFF area is converted to surrogates and vice versa.
java-s
This converts \uxxxx character escapes. When encoding, all characters above U+0080 will be escaped with a string like '\u0080'. When decoding the same format is decoded but, in addition, utf-8 format is also recognized, so it can also be used to recover data accidentally saved with the wrong enconding. Surrogates are not treated specially during conversion - this is why it is not a recommened conversion.

FILES

~/.yudit/yudit.properties or /usr/share/yudit/config/yudit.properties can have yudit.datapath property. This is where the map files are kept. By default /usr/share/yudit/data is searched.

SEE ALSO

makeumap

AUTHOR

This program was written by gsinai@yudit.org (Gaspar Sinai), Tokyo, 2 January, 2001.

utf-16
Although 16 is bigger than 8 this is still a compromise required by OSes like Windows that can not handle ucs-4 - this encoding produces 16-bit unicode streams. In addition to BMP it can convert 16 planes using the Unicode Surrogate Area. This encoding can not convert anything above U+10FFFF (Plane 16). The input byte order is recognized by the first two characters BEM (byte-order-mark) U+FEFF. This format is used in Windows NT for documents like notepad .txt files.
utf-16-be
Big endian utf-16 converter.
utf-16-le
Littlen endian utf-16 converter.
johab This is a Korean encoding specified in KS X 1001(KS C 5601-1992), Annex 3 as a supplementary encoding. Widely used in Korean MS-DOS until mid-1990's. It can encode all Hangul syllables(11,172) of modern Korean as well as all the special symbols and Hanja (Chinese ideograms used in Korea) defined in KS X 1001.
uhc A variant of EUC-KR used in Korean MS-Windows 95/98(proprietary encoding of Microsoft,CP949). Its character repertoire includes all modern syllables of Hangul,Korean script as well as all the special symbols and Hanja (Chinese ideograms used in Korea) defined in KS X 1001.